ここ最近、スクラッチで作るラーメンにハマっています。豚骨スープ作りは大変なので、主に醤油か塩のスープですが。
どうしても深みが足りない
某有名レシピサイトで
●醤油
https://cookpad.com/recipe/3112455
大さじ1(濃い味好みの方は2)
●めんつゆ(3倍濃縮)
大さじ1
●オイスターソース
小さじ1
●鶏ガラスープ(粉)
小さじ1
●鶏油(有れば)
小さじ1
●おろしにんにく(チューブ)
5mm
●塩こしょう
少々
●ごま油
小さじ1/2
というレシピを見かけて作ってみましたが、「あれば」という「鶏油」はもちろんありません。加えて、醤油は地元九州から持ってきたものなので甘めです。仕上がりは、ちょっと甘ったるくて深みの足りない中華そばという感じでした。
その後、違うサイトで
(A)しょうゆ
https://www.kurashiru.com/recipes/22d38759-8947-415f-adb2-9797ac09fa16
大さじ1
(A)鶏ガラスープの素
小さじ1/2
(A)顆粒和風だし
小さじ1/2
(A)すりおろし生姜
小さじ1/2
(A)粗挽き黒こしょう
小さじ1/3
というのも見つけて試しましたが、まあこれはさらにひどい出来となりました。
結果、自分に足りないのは「脂のコク」だと判断し、ラードを求めにお肉屋さんに行きました。
近所の肉屋さんLeo Van Vlietへ
私「こんちは、ラードある?」
おばさん「なんやて?ラード?ラードってなんやねん?」
私「ラード知らんのかいな、ラードやがな」
おばさん「あんたの言うこと、いっちょも分からんわ」
私「豚の脂肪やがな」
おばさん「意味ワカランわ、Google翻訳出しいな」
私「あ、そやな。ポチポチポチ」
おばさん「あ、それな、リューゼルやわ。コッチにあるで。一個でええか?」
私「それそれ!一個でええわ」
おばさん「今度から、最初からGoogle翻訳で言うてな」
私「ちょいちょい、その名前をもう一度教えてえな」
おばさん「リュウゼルやで。リュウゼル」
私「りゅうぜふ?」
おばさん「そんな感じや(笑)」
まあ無事買えました。次回の醤油ラーメンはかなりのアップデートが期待されます。